直接法近過去と過去分詞 その2
(passato prossimo / participio passato)
ここでは、ネイティブ音声付きの例文を交えながら、近過去の具体的な用法を学びます。
前述したように、近過去(passato prossimo)ではessere助動詞とavere助動詞を使い分けるので、どの動詞がどの助動詞を使うのかしっかり頭に叩き込みましょう。
1. essere助動詞を伴う動詞
essere助動詞を使う動詞群は基本的に『移動』『状態』『存在』『変化』を表現する動詞となります。essere助動詞を用いる動詞は少ないので全部暗記してしまい、それ以外の動詞がavere助動詞を用いると考えると気が楽になります。(avereとessere両方を使う動詞もあります。詳しくは後述します。)
※essere助動詞を使って近過去を表現する場合、大きな注意点があります。
主語の性によって過去分詞(participio passato)の語尾が変化するのです。男性単数は-o、男性複数は-i、女性単数は-a、女性複数は-eとなります。詳しくは下記の例文を見て勉強してください。
essere助動詞を用いる動詞一覧
不定詞 infinito |
過去分詞 | 意味 | 例文 esempio |
意味 significato |
音声 |
andare | andato | 行く | Stamattina sono andato a scuola. | 今朝僕は学校に行った。 | |
venire | venuto | 来る | Ieri sera una mia amica è venuta a casa mia. | 昨晩わたしの女友達が家に来ました。 | |
entrare | entrato | 入る | Le mie amiche sono entrate in questo ristorante. | 私の女友達たちはこのレストランに入りました。 | |
uscire | uscito | 出る | Da questa scuola sono usciti tanti musicisti famosi. | この学校からは多くの有名な音楽家が輩出した。 | |
partire | partito | 出発する | Il treno è già partito. | その列車はもう出発した。 | |
arrivare | arrivato | 到着する | La primavera è arrivata. | 春が到来した。 | |
salire | salito | 登る 上がる |
La mia mamma è salita sull'autobus. | 私のママがバスに乗った。 | |
scendere | sceso | 降りる 下がる |
Il valore dello yen è sceso. | 円の価値が下がった。 | |
cadere | caduto | 落ちる | I bambini sono caduti giù per le scale. | 子どもたちが階段を転がり落ちた。 | |
essere | stato | 〜である | Alla cena di ieri siamo stati bene. | 昨日の夕食は私たちにとってとても楽しかった。 | |
stare | stato | いる | Stamattina sono stata in biblioteca per studiare. | 今朝わたしは勉強するために図書館にいました。 | |
rimanere | rimasto | とどまる 残る |
Luigi non è rimasto a Roma ieri. | ルイージは昨日ローマに留まらなかった。 | |
nascere | nato | 生まれる | Sono nato a Tokyo. | 僕は東京で生まれました。 | |
morire | morto | 死ぬ | I nonni paterni sono morti a Roma. | 父方の祖父母はローマで亡くなりました。 | |
diventare | diventato | 〜になる | Mio figlio è diventato un bravo medico. | 私の息子は立派な医師になった。 | |
accadere | accaduto | 起こる | Mi è accaduta una disgrazia. | 私に災難が降り掛かった。 |
2. avere助動詞を伴う動詞
essere助動詞を用いる動詞以外は全てavere助動詞を伴います。大半の動詞の近過去にはavere助動詞を用いると考えていいでしょう。(avereとessere両方を使う動詞もあります。詳しくは後述します)
※目的語を伴う動詞はすべてavere助動詞を使います。
助動詞にavereを用いる場合、人称代名詞の性と数に過去分詞の語尾が一致するので注意が必要です。(例:Hai visto mia sorella? Sì, l'ho vista.)
avere助動詞を用いる動詞一覧
※下記の例はほんの一例です。ほとんど全ての動詞がavere助動詞を用いるので・・・。
不定詞 infinito |
過去分詞 | 意味 | 例文 esempio |
意味 significato |
音声 |
vedere | visto | 見る 会う |
Hai visto la mia ragazza? No, non l'ho vista. |
僕の彼女見かけた? いいや、見てないよ。 |
|
avere | avuto | 持つ | Mia figlia ha avuto un figlio. | 娘に男の子が生まれた。 | |
bere | bevuto | 飲む | Ho bevuto la tua birra. | 君のビールを飲みました。 | |
fare | fatto | する | Ieri pomeriggio ho fatto la spesa. | 私は昨日の午後、買い物をしました。 | |
parlare | parlato | 話す | Hai parlato con il professore? | 先生と話した? | |
studiare | studiato | 勉強する | Abbiamo studiato la storia universale al liceo. | 私たちは高校で世界史を勉強しました。 | |
leggere | letto | 読む | Hai mai letto "il paese delle nevi" di Kawabata? | 川端康成の「雪国」は読んだことある? | |
capire | capito | 分かる | Hai capito? Ho capito. | 分かった?分かりました。 | |
sapere | saputo | 理解する 知る |
L'ho saputo dal giornale. | それを新聞で知りました。 | |
mettere | messo | 置く | Dove hai messo il mio libro? | 私の本はどこに置いたの? | |
prendere | preso | 取る 注文する |
Hai preso qualcosa da mangiare? | なにか食べ物は注文した? | |
portare | portato | 持ってくる | Avete portato i passaporti? | パスポートは持ってきましたか? | |
aprire | aperto | 開ける | Tu hai aperto questa porta? No, non l'ho aperta. |
このドアは君が開けたの? いいえ、僕は開けてません。 | |
chiudere | chiuso | 閉める | Hai chiuso tutte le finestre? Sì, le ho chiuse tutte. |
窓全部閉めた? はい、全部閉めました。 |
|
accendere | acceso | 点ける | Hai acceso il fuoco nel camino? No, non l'ho ancora acceso. |
暖炉に火をつけた? いいえ、まだつけてません。 |
|
spegnere | spento | 消す | I miei genitori hanno spento la luce. | 私の両親が電気を消した。 |